lunes, 13 de abril de 2015

“L’Esforçat Cavaller Partinobles” Un “Best Seller” oblidat



El Llibre que presentem avui, amb un títol tan llarg com: “Assi comença la general historia del esforçat cavaller partinobles, compte de Bles y apres fonch emperador de Constantinobla”, fou el que actualment anomenem un “Best Seller” històric que gaudí de gran fama i popularitat. Comparativament molt més famós que els d’avui en dia, ja que en aquell moment els llibres no eren un bé de consum sinó un luxe d’unes minories degut al seu alabat preu. Dons bé: d’aquesta obra a casa nostra se’n coneixen 22 edicions des de la primera catalana impresa a Tarragona el 1588 fins a la de 1866. Aquest llibre anònim d’origen francès, “Partinopeus de Blois”  original del S. XII es pot considerar com una espècie de pervivència de la novel·la cavalleresca, de fet ho és totalment pel que fa al seu contingut, però amb tocs de picaresca. Hem de tenir en compte que en algun moment de la història rivalitzà en ventes amb el Quixot, pel que estem davant d’una obra notable a qui la crítica i els anys no han fet justícia. Per exemple en l’Enciclopèdia Catalana diu d’aquest relat: “Malgrat el seu escàs mèrit literari, fou molt editada i coneguda del que en podem afirmar que qui no l’hi veu el mèrit deu ser perquè no l’ha llegida, jo he de dir que conté passatges molt interessants i sobretot divertits.


Portada de "L'Esforçat Cavaller Partinobles" Girona per Josep Bro (1750-1795) impremta 

Evidentment és una novel·la que pretén ser històrica i és totalment fictícia, però alimentà l’ideal que es tenia de l’època medieval durant varies generacions, i a sobre propugna un relleu generacional de classes socials, ja que explica com un simple cavaller arriba a casar-se amb la filla de l’emperador de Constantinobla, i així esdevé emperador després de tota una sèrie d’aventures i contratemps. En el fons una novel·la amorosa però per les dates en que fou escrita, és relativament moderna, crec que la posició actual que te dins la història de la literatura no és la que mereix.

Fixem-nos per exemple: Una ciutat petita com Girona, en el S. XVIII d’aquesta obra que presentem impresa per Josep Bro (1750-1794) se’n coneixen una altre edició del mateix impressor, dues realitzades per Jaume Bro i dues més del impressor Antoni Oliva.  Curiosament totes sense data al peu d’impremta però totes del S. XVIII, cosa que fa mal pensar. Però demostra la seva popularitat, cosa estranya tenint en compte que és una novel·la ambientada en l’època medieval amb tornejos, viatges a terres exòtiques i detallades escenes d’alcova. ¡Direm que guanyar un imperi al llit pot ser una gran aventura!. Crec quels motius pels quals en el dia d’avui no rep el seu reconeixement merescut són la seva ingenuïtat històrica i a la vegada perversitat. Tinc constància que se’n ha fet una reedició moderna que m’agradaria poder llegir per veure com és descrita i definida la novel·la en el pròleg.

Però tot i això l’obra ha perviscut gràcies a les successives edicions d’un moment històric al llarg dels segles on sembla que agradà. Cal esmentar el català amb que està escrita o traduïda, de fet ja és un català arcaic pel S. XVIII del qual es dedueix que la present impressió utilitzava una traducció antiga, possiblement la original catalana de 1588. Jo no tinc constància de cap manuscrit en català de l’obra. És un llibre amb moltes incògnites el qual cap estudiós ha dedicat la merescuda atenció.

Un volum com aquest marca la línea entre una obra que ha passat i sobreviscut els segles sense pena ni glòria i una obra mestra de la literatura, però: ¿Com podríem valorar aquestes últimes si no podéssim comparar-les amb les seves contemporànies? Més interessant encara és poder fer el paral·lel al nostre temps i afirmar amb la certesa testimoniada per la història que obres realitzades en el dia d’avui que creiem que perduraran per sempre, amb un parell de segles quedaran totalment oblidades, i estaran només a l’abast de rates de biblioteca que de tant en tant en faran una lectura per decidir si mereixen el lloc que ocupen a la prestatgeria o poden servir per pasta de paper.

 
 
 
 
 
 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario